지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

[오늘의 생활영어] I can‘t imagine; 상상할 수가 없군요

(Mary is talking to he friend Peggy … )   (매리가 친구 페기와 얘기한다 …)   Mary: Did you hear the news?   매리: 소식 들었어?   Peggy: What news?   페기: 무슨 소식?   Mary: David and Ellen are getting married.   매리: 데이비드와 엘런이 결혼한대.   Peggy: Really?   페기: 정말?   Mary: Yes. David‘s sister just told me.   매리: 응. 데이비드의 여동생이 막 얘기해줬어.   Peggy: I can’t imagine David getting married.   페기: 데이비드가 결혼을 하다니 상상할 수가 없군.   Mary: Neither can I. He‘s not the type to be married.   매리: 나도 그래. 결혼할 타입이 아닌데.   Peggy: And Ellen is so different from him.   페기: 그리고 엘런은 데이비드와는 정말 다른데.   Mary: I know. They’re like day and night.   매리: 그러게. 낮과 밤처럼 다르지.   Peggy: When are they getting married?   페기: 언제 결혼한대?   Mary: They haven‘t set a date yet.   매리: 날짜는 아직 정하지 않았대.   Peggy: This is a surprise.   페기: 이거야 말로 정말 놀랄 일이군.   Mary: I know. I can’t believe it.   매리: 그러게. 믿을 수가 없어.     ━   기억할만한 표현     * did you hear the news?: 소식 들으셨어요?     “Did you hear the news? We‘re all getting a raise!” (소식 들으셨어요? 모두들 봉급 인상을 받는대요.)   * (one) is not the type to …~는 ~할 성격이 아니다 타입이 아니다     “My husband is lazy. He’s not the type to exercise. He just watches TV.” (우리 남편은 게을러요. 운동할 타입이 아니에요. 그냥 TV나 보죠.)   * they‘re like day and night: 낮과 밤처럼 다르다 천지 차이다   “My brother and I are like day and night.” (제 오빠와 저는 천지차이에요.)오늘의 생활영어 getting married david getting what news

2024-04-16

[오늘의 생활영어] have a word with (someone); 잠깐 따로 이야기하다

(Dillon is having coffee with co-workers when Nick walks into the room…)     (딜런이 직장 동료들과 커피를 마시고 있는데 닉이 방으로 들어온다…)     Nick: Dillon could I have a word with you?     닉: 딜런 잠깐 얘기할 수 있을까?     Dillon: Sure. What's so secret?     딜런: 그래. 뭐가 그렇게 비밀스러워?     Nick: I'm having second thoughts about getting married.     닉: 결혼 하는 거 다시 생각하고 있어.     Dillon: It's a little late for that. You're getting married this weekend.     딜런: 그러기엔 좀 늦지 않았어. 결혼식이 이번 주말이야.     Nick: But I don't love her.     닉: 하지만 난 그 여자 사랑 안 해.     Dillon: It sounds like you're getting cold feet.     딜런: 겁 먹어서 그러는 거 같은데.     Nick: How am I supposed to know if It's cold feet or I really don't love her?     닉: 겁이 나서 그런 건지 진짜 사랑하지 않아서 그런 건지 어떻게 하면 알 수 있지?     Dillon: I don't know but you're running out of time.     딜런: 그건 나도 모르겠는데. 어쨌든 넌 시간이 없어.     Nick: I was hoping you would know the answer.     닉: 넌 답을 갖고 있을 거라고 생각했는데.     Dillon: You're asking me for advice? I have no idea what love is.     딜런: 나한테 충고해 달라고 그런 거였어? 난 뭐가 사랑인지 몰라.     기억할만한 표현   *have second thoughts (about something): 다시 생각하다.     "We've had second thoughts about buying that house"     (저 집을 사는 걸 다시 생각하고 있어요.)     *get cold feet: 겁나다. 주눅들다.     "I got cold feet when he told me the price of the house."     (그 사람한테 집 값을 들으니 겁이 나네.)     *run out of time: 시간이 없다.     "I ran out of time so I couldn't finish the test."     (시간이 없어서 시험 문제를 다 못 풀었어.)   California International University  www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 이야기 word getting cold getting married cold feet

2024-03-11

[오늘의 생활영어] have had it; 지긋지긋하다

(Julie and Kathy are walking in their neighborhood … )     (줄리와 캐시가 동네를 걷고 있다 …)     Julie: I have to give up walking in the middle of the day.     줄리: 난 이제 한낮에 걷는 건 관둬야겠어.     Kathy: What are you talking about?     캐티: 무슨 얘기야?     Julie: The job I wanted finally came up.     줄리: 내가 원하던 직장이 드디어 나왔어.     Kathy: I didn’t know you were looking for a job.     캐티: 난 네가 직장을 찾고 있는 줄 몰랐어.     Julie: I have had it with being poor.     줄리: 이젠 돈 없는 게 지겨워.     Kathy: What does your husband think?     캐티: 너희 남편은 어떻게 생각해?     Julie: He has mixed feelings about it.     줄리: 잘 결정할 수가 없는가봐.     Kathy: What will you do with the extra money?     캐티: 돈이 생기면 뭘 할 건데?     Julie: Pay all our bills.     줄리: 청구서들을 싹 정리해야지.     Kathy: Maybe you will be able to walk in the evening.     캐티: 그럼 저녁에 걸을 수 있을지도 모르겠네.     기억할만한 표현   * give up (something): ~을 포기하다     "Jerry finally gave up his dream of becoming a professional baseball player."     (제리는 프로 야구선수가 되는 꿈을 드디어 접었습니다.)     * come up: ~가 생기다     "I'm not worried about getting a job. Something always comes up."     (전 직장 얻는 것에 대해선 걱정하지 않습니다. 어찌 됐던 항상 무슨 일이 저한테 오긴 하니까요.)     * to have mixed feelings: 확실히 모르겠다, 이것 저것 혼란스럽다     "He has mixed feelings about getting married."     (그는 결혼하는 것에 대해 혼란스러워합니다.)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 kathy are getting married california international

2023-09-05

[오늘의 생활영어] all together; 전부 다

(Lloyd is talking to Roger at work…)   (로이드와 로저가 사무실에서…)     Lloyd: That’s a great shirt. Where did you get it?   로이드: 셔츠 멋있네. 어디서 산 거야?   Roger: At that new store at the mall.   로저: 샤핑 몰에 새로 생긴 가게에서 샀어.   Lloyd: I really like it.   로이드: 마음에 쏙 든다.   Roger: I got it on sale. I got this shirt a pair of pants and a sweater.   로저: 세일할 때 산 거야. 이 셔츠하고 바지랑 스웨터 샀어.   Lloyd: Was it expensive?   로이드: 비쌌어?   Roger: Not a bit. All together I paid just $30.   로저: 전혀 안 비쌌어. 전부 다 합해서 30달러 밖에 안됐어.   Lloyd: Just $30 for a shirt pants and a sweater?   로이드: 셔츠하고 바지 스웨터가 30달러라고?     Roger: You heard right.   로저: 그렇다니까.   Lloyd: That’s a steal!   로이드: 공짜네!   Roger: You should go there. The sale ends next Friday.   로저: 한 번 가봐. 다음주 금요일이면 세일이 끝나.   기억할만한 표현   *not a bit: 전혀 아니다.   Jim: "Are you angry that I ate the last slice of pizza?" (짐: 마지막 남은 피자 한 조각을 내가 먹어서 화났어요?)   Roger: "Not a bit. I didn't want anymore." (로저: 전혀 아닙니다. 난 더 먹지도 못해요.)   *You heard right: 맞습니다.   Jim: "Is it true that Jay is getting married?" (짐: 제이가 결혼하는 게 사실인가요?)   Roger: "You heard right. He's getting married next month." (로저: 맞아요. 다음 달에 결혼해요.)   *That's a steal: 거저나 다름없다.     Jim: "I paid only $50 for this leather jacket." (짐: 이 가죽 재킷은 50달러 밖에 안해요.)   Roger: "Really? That's a steal." (라저: 정말요? 거저네요.)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 roger at getting married shirt pants

2022-11-28

[오늘의 생활영어] have had it; 지긋지긋하다

 (Julie and Kathy are walking in their neighborhood … )     (줄리와 캐시가 동네를 걷고 있다 …)     Julie: I have to give up walking in the middle of the day.     줄리: 난 이제 한낮에 걷는 건 관둬야겠어.     Kathy: What are you talking about?     캐티: 무슨 얘기야?     Julie: The job I wanted finally came up.     줄리: 내가 원하던 직장이 드디어 나왔어.     Kathy: I didn't know you were looking for a job.     캐티: 난 네가 직장을 찾고 있는 줄 몰랐어.     Julie: I have had it with being poor.     줄리: 이젠 돈 없는 게 지겨워.     Kathy: What does your husband think?     캐티: 너희 남편은 어떻게 생각해?     Julie: He has mixed feelings about it.     줄리: 잘 결정할 수가 없는가봐.     Kathy: What will you do with the extra money?     캐티: 돈이 생기면 뭘 할 건데?     Julie: Pay all our bills.     줄리: 청구서들을 싹 정리해야지.   Kathy: Maybe you will be able to walk in the evening.     캐티: 그럼 저녁에 걸을 수 있을지도 모르겠네.     기억할만한 표현   * give up (something): ~을 포기하다     "Jerry finally gave up his dream of becoming a professional baseball player."     (제리는 프로 야구선수가 되는 꿈을 드디어 접었습니다.)     * come up: ~가 생기다     "I'm not worried about getting a job. Something always comes up."     (전 직장 얻는 것에 대해선 걱정하지 않습니다. 어찌 됐던 항상 무슨 일이 저한테 오긴 하니까요.)     * to have mixed feelings: 확실히 모르겠다, 이것 저것 혼란스럽다     "He has mixed feelings about getting married."     (그는 결혼하는 것에 대해 혼란스러워합니다.)     California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 kathy are getting married california international

2022-08-01

[오늘의 생활영어] I can't imagine; 상상할 수가 없군요

(Mary is talking to he friend Peggy … )   (매리가 친구 페기와 얘기한다 …)     Mary: Did you hear the news?   매리: 소식 들었어?   Peggy: What news?   페기: 무슨 소식?   Mary: David and Ellen are getting married.   매리: 데이비드와 엘런이 결혼한대.   Peggy: Really?   페기: 정말?   Mary: Yes. David's sister just told me.   매리: 응. 데이비드의 여동생이 막 얘기해줬어.   Peggy: I can't imagine David getting married.   페기: 데이비드가 결혼을 하다니 상상할 수가 없군.   Mary: Neither can I. He's not the type to be married.   매리: 나도 그래. 결혼할 타입이 아닌데.   Peggy: And Ellen is so different from him.   페기: 그리고 엘런은 데이비드와는 정말 다른데.   Mary: I know. They're like day and night.   매리: 그러게. 낮과 밤처럼 다르지.   Peggy: When are they getting married?   페기: 언제 결혼한대?   Mary: They haven't set a date yet.   매리: 날짜는 아직 정하지 않았대.   Peggy: This is a surprise.   페기: 이거야 말로 정말 놀랄 일이군.   Mary: I know. I can't believe it.   매리: 그러게. 믿을 수가 없어.   기억할만한 표현   * did you hear the news?: 소식 들으셨어요?     "Did you hear the news? We're all getting a raise!" (소식 들으셨어요? 모두들 봉급 인상을 받는대요.)   * (one) is not the type to …~는 ~할 성격이 아니다 타입이 아니다     "My husband is lazy. He's not the type to exercise. He just watches TV." (우리 남편은 게을러요. 운동할 타입이 아니에요. 그냥 TV나 보죠.)   * they're like day and night: 낮과 밤처럼 다르다 천지 차이다   "My brother and I are like day and night." (제 오빠와 저는 천지차이에요.)     California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 getting married david getting davids sister

2022-06-27

[오늘의 생활영어] come on; 그럴 리가

 (Ken and David are meeting for lunch…)    (켄과 데이빗이 점심을 먹으러 만나는데…)   Ken: I'm happy you could make time for lunch.   켄: 네가 점심 먹을 시간을 낼 수 있다니 다행이다.   David: You said you had important news. I couldn't miss that.   데이빗: 중요한 얘기가 있다며. 그걸 놓칠 순 없지.   Ken: I do. I'm getting married.   켄: 맞아. 나 결혼해.   David: Come on. I didn't even know you were dating.   데이빗: 그럴 리가. 네가 데이트하는 줄도 몰랐는데.   Ken: We've been dating for two weeks.   켄: 데이트는 2주 정도 했어.   David: And you're getting married?   데이빗: 그런데 결혼한다고?   Ken: I know I know. But I'm completely head over heels in love.   켄: 알아 알아. 하지만 나 완전히 사랑에 푹 빠졌어.   David: Congratulations my friend.   데이빗: 축하하네 친구.   기억할만한 표현   *make time for (someone or something): 시간을 내다.     "She always makes time for her friends."    (그녀는 항상 친구 일이라면 시간을 내.)     *head over heels in love: 사랑에 푹 빠지다.   "She is head over heels in love with him but I don't think he feels the same way."   (그녀는 그 사람한테 푹 빠졌는데 그 사람은 그 정도는 아닌 것 같아.)     *follow your heart: 진짜 하고 싶은 걸 하다. 마음이 시키는 대로 하다.   "She followed her heart and became a lawyer."   (그녀는 진짜 하고 싶은 걸 하려고 변호사가 됐어.)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 come makes time getting married come on

2021-11-15

많이 본 뉴스




실시간 뉴스